![]() |
to finish it?
And the last one, probably - thought to do it on Sunday, but wasn't up to it, sorry to all...
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Considering earlier and later reading I think we agree of - though I think that to recommend some reading should be done with caution as trash can either make the person in question drop reading completely or make him/her trash reader only - a pity in both cases. Quote:
Generally, if you find one of the following names: V.Sverzhin, M. & S. Dyachenko, M. Uspensky, G.L. Oldi (or Gromov and Ladyzhensky), S. Vartanov, E. Ratkevitch, O.Gromuko - they are generally worth reading. There are others, too... And when I find whether any of them were translated into English, I'll notify you. Considering translations - well, I generally agree with what JimMorrison said. But this fortunately doesn't stop people from making translations of what they want their countrymates to read. Sometimes it's quite successful - I've read a really good translation of Jasper Fforde (!) in Russian not very long ago. It takes time and effort, of course - but is hardly impossible. Considering Pierce Anthony - his afterwords to Avatars series I consider to be actually the best things I've read from him. They were quite interesting material and I'm thankful for them. And generally I see him as better SF than fantasy writer. Though, of course, series become stale quite soon in any case. There is one more thing I would like to mention considering quite common drop of quality which was discussed here - the so-called "gritty realism". This means naturalistic descriptions and general "weary-of-the-world cynicism" approach - quite laughable from people who generally live very sheltered lives in wealthy civilized countries. Of course, this isn't the cause of bad writing, but merely one of its symptoms. I don't mean that naturalism is bad in and of itself, but it's often used to mascuerade total lack of knowledge on the subject of writing... |
Re: to finish it?
still... Jordan was doing a great job http://forum.shrapnelgames.com/images/smilies/laugh.gif, so is martin btw... and Erikson.
Erikson has a nice gritty realism series. PS locke lamora > grey mouser and I said con-man not criminal |
Re: to finish it?
Quote:
|
Re: to finish it?
So, you are relating the writed of Nightwatch to..... Harry Potter? Ouch man, just ouch. http://forum.shrapnelgames.com/image...ies/tongue.gif
There were some interesting things portrayed in those films. Not immensely thought provoking for someone who likes to spend much time deep in thought, but still not mindless, either. Though I do have to say, I mostly just found it very weird. But again, most of that comes from translation. I can only imagine that typically the people hired to subtitle movies, are a level of skill lower than those people who translate entire novels, who are generally a level of skill lower than they need to be in order to accurately portray the beauty of the original writing. http://forum.shrapnelgames.com/images/smilies/wink.gif It's a tricky equation, where generally the way a book is written, is as important as what it is about. One is incomplete without the other, and in the process of translation, it's as if taking an oil painting, and redoing it as a water color. The brushstrokes are different, the colors are different, and the overall feel is going to simply be different, even if what it portays is still the same. Ultimately, I think this is what is so great about foreign movies, games, music, etc. The only part that needs good translating is the dialogue, as long as the content is portrayed accurately in the more visual and/or interactive form, then it sidesteps the issues of language. |
Re: to finish it?
Quote:
If considering oneself a "man of books" means limiting one's reading to works of literary art (however you might define art) and belittling the work of others, then I will never be more than the common, dead brained, pitiful fool that you have described. http://forum.shrapnelgames.com/images/smilies/happy.gif Sorry if that comes across sounding flamey as that is not my intention. It has just always struck me as incredibly wrong when someone puts down a different style as being trashy and those who appreciate that style as pitiful or otherwise deserving only sympathetic dismissal as poor ignorant fools. All of that said, I wanted to point out that I really appreciate all of the great suggestions for reading in this thread from Wrana and others. Many of the books that I have enjoyed through the years were suggested by friends and family. |
Re: to finish it?
To Aezeal: of course, you can continue to repeat youself. It's pretty effective way of discussion, actually, if cheap. http://forum.shrapnelgames.com/image...ies/tongue.gif But anyway that doesn't make truth of nonsense. And I ask you another time: what you can state as the "greatness" in question? As for con-man - that particular one is certainly not criminal. He's a fool, just as I said. http://forum.shrapnelgames.com/images/smilies/smirk.gif
Quote:
About both problems and great gain of translation I can only agree. Quote:
And I DO NOT consider myself a "man of books" - actually a good way to get deadbrained in my book. For one thing, I do not qualify by old standarts. And another thing is I just don't think that reading itself makes a man better which was the point. As for "different style" - you either missed the point OR try to use the common line of "different is beautiful, small is beautyful, etc., etc." And I see it's already advertised enough, thanks. So I reiterate. The point was not about "different style", but about lack thereof. And I do NOT define the art. I just prefer to not take or PASS trash for quality. And may I hope that other party do not do this, either. Especially the second part. Of course, modern "critics" tradition just loves to do it. And with enough word equilibristics can even be quite successful in the task. Do you want to make their work for free? http://forum.shrapnelgames.com/images/smilies/wink.gif Or will you agree to the obvious fact that there are books (for example) which are worth reading and those which are not? |
Re: to finish it?
No your way of discussion isn't cheap lol... ask balb about that http://forum.shrapnelgames.com/images/smilies/laugh.gif
PS no dissing harry potter.. I'd not call the books good in many ways but they where fun to read (ways in which it was good: mostly character development which was much better than in most fantasy books) |
Re: to finish it?
It isn't hard to be better than most fantasy books, though. http://forum.shrapnelgames.com/images/smilies/laugh.gif
|
Re: to finish it?
well I mostly see only those who get published in the netherlands, I read them english though.. but still I guess that is quite a selection already (for example.. never seen the books this thread started about http://forum.shrapnelgames.com/images/smilies/laugh.gif)
|
Re: to finish it?
Quote:
At least TSR didn't have to retcon whole accessories as insane ravings, like White Wolf had to do with "Dirty secrets of black hand" and some other 2ed stuff, essentially "replacing" it with another accessory and erasing most traces of its lore in 3ed. I only remember them to officially rule non-canon the "Lord of the Necropolis" Ravenloft novel, dissing its revelations on Dark Powers as Azalin's hallucinations. They also removed the references to Soth from Ravenloft by the end of 2ed, and various Forgotten Realms references in 3ed, when Ravenloft was licensed to Swords&Sorcery, but that was for legal reasons, and they just changed names to generic crap like "Dark Knight" or "Morninglord". ...Not to mention that finding bugs and contradictions in such works is an entertainment in itself http://forum.shrapnelgames.com/images/smilies/happy.gif Quote:
|
All times are GMT -4. The time now is 08:39 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©1999 - 2025, Shrapnel Games, Inc. - All Rights Reserved.