.com.unity Forums

.com.unity Forums (http://forum.shrapnelgames.com/index.php)
-   Dominions 2: The Ascension Wars (http://forum.shrapnelgames.com/forumdisplay.php?f=55)
-   -   Where did my Horror go? (http://forum.shrapnelgames.com/showthread.php?t=17757)

Arryn February 10th, 2004 06:03 PM

Re: Where did my Horror go?
 
Quote:

Originally posted by Argitoth:
Dang... one little comment about language and this thread has completely gone off subject. http://forum.shrapnelgames.com/images/icons/icon10.gif
<font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">Yes, it's all your fault, you miscreant. http://forum.shrapnelgames.com/images/icons/tongue.gif

Your punishment is to use Microsoft Word for 8 hours a day, for 30 days, with the grammar checker enabled. If you remain sane (assuming you are to begin with), which is highly unlikely, you can come back to civilized chat.

Argitoth February 10th, 2004 06:07 PM

Re: Where did my Horror go?
 
Aryyn, I've been feebleminded for as long as I can remember.

Pocus February 10th, 2004 06:12 PM

Re: Where did my Horror go?
 
It reminds me of an Online dictionary on the web, which had many descriptions of concatenated words, like for example rejewination, the act of seeing his rabbin. http://forum.shrapnelgames.com/images/icons/icon12.gif

(nothing about religion here, it was just the example on top of my mind).

General Tacticus February 10th, 2004 06:12 PM

Re: Where did my Horror go?
 
Quote:

Originally posted by E. Albright:
A few points:
</font>
  • <font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">The grammar you describe is correct. The terms are not. You're actually refering to two different tenses: emphatic past ("to do") and present perfect ("to have"). Et les deux sont comparable au passé composé...</font>
<font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">

<font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">Which is why I didn't even try to say it in English. I learned half of these rules in French, half of them in English, and don't remember half the technical terms in any case...

Quote:

</font>
  • <font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">C'est pas grave. Vous écrivez très bien l'anglais, et vous avez bien expliqué les principes, même si vous ne savez pas la vocabulaire technique. La plupart des Américains ne la savent pas non plus. (Désolé pour vous avoir comparé aux Américains...)</font>
  • <font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">J'ai pensé toujours qu'on n'utilise jamais des majuscules pour commencé les noms des langues en français. Est-ce que je me suis trompé ?</font>
<font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">

<font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">Exact. C'est une mauvaise habitude que j'ai prise, comme d'écrire adresse avec 2 d

E. Albright February 10th, 2004 07:03 PM

Re: Where did my Horror go?
 
Quote:

Originally posted by Arryn:
</font><blockquote><font size="1" face="sans-serif, arial, verdana">quote:</font><hr /><font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">Originally posted by E. Albright:
intercomprehensibility

<font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">This must be an example of that "language evolution" you alluded to. http://forum.shrapnelgames.com/images/icons/tongue.gif </font><hr /></blockquote><font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">Oh, if only it were true.

Merriam-Webster Online definition for "inter-"

Look at definition 8. Eleventh line down.

[Tho' yeah, I was layin' it on a little thick. This is what happens when one absentmindedly changes one's locution halfway through. The inclusion of mutual was excessive, needless, unnecessary, redundent, gratuitous, and superfluous.]

[ February 10, 2004, 17:13: Message edited by: E. Albright ]

Arryn February 10th, 2004 07:50 PM

Re: Where did my Horror go?
 
Quote:

Originally posted by E. Albright:
</font><blockquote><font size="1" face="sans-serif, arial, verdana">quote:</font><hr /><font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">Originally posted by Arryn:
</font><blockquote><font size="1" face="sans-serif, arial, verdana">quote:</font><hr /><font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">Originally posted by E. Albright:
intercomprehensibility

<font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">This must be an example of that "language evolution" you alluded to. http://forum.shrapnelgames.com/images/icons/tongue.gif </font><hr /></blockquote><font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">Oh, if only it were true.
Merriam-Webster Online definition for "inter-"

Look at definition 8. Eleventh line down.
</font><hr /></blockquote><font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">Ack! Ick! Eek! Egads!

Sigh. What's the world coming to? (Please don't answer that, btw.)
Quote:

[Tho' yeah, I was layin' it on a little thick. This is what happens when one absentmindedly changes one's locution halfway through. The inclusion of mutual was excessive, needless, unnecessary, redundant, gratuitous, and superfluous.]
<font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">I don't know about the others here, but I'm enjoying it. BTW, you left out "surplus", "extraneous", "nonessential", "dispensable", "exorbitant", "extravagant", "untempered", and "overboard". And combined that's less than half the synonyms ... http://forum.shrapnelgames.com/images/icons/tongue.gif

General Tacticus February 11th, 2004 02:48 AM

Re: Where did my Horror go?
 
Quote:

Originally posted by Arryn:
</font><blockquote><font size="1" face="sans-serif, arial, verdana">quote:</font><hr /><font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">Originally posted by Pocus:
I would have written 'where did my horror went', is it right ?? (genuinely asking the question, without irony, english is not my native language)

<font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">Correct would be "Where has my horror gone?", or "My horror went where?"

'Gone' is an adjective. 'Went' is a verb. You do not end a sentence with a verb in English, though it is the common way to do things in many non-English Languages.
</font><hr /></blockquote><font size="2" face="sans-serif, arial, verdana">Gone is a past participle, not an adjective. As for your second sentence, it is not grammatically correct... I guess English is your native language http://forum.shrapnelgames.com/images/icons/icon12.gif


All times are GMT -4. The time now is 12:27 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©1999 - 2025, Shrapnel Games, Inc. - All Rights Reserved.