View Single Post
  #22  
Old November 18th, 2005, 11:04 PM
Spoo's Avatar

Spoo Spoo is offline
First Lieutenant
 
Join Date: Jan 2001
Location: Toledo, OH
Posts: 641
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Spoo is on a distinguished road
Default Re: OT: Off shore call center workers mad at Amer

Quote:
Starhawk said:I don't want to sound like an "ugly american" but I understand WHY English is the primary trade language of the world (It's relatively easy to learn and you can skid by with knowing less of our language then you can with most).

I mean for instance you can't "skid by" with Spanish because it's got like a hundred and one ways to refer to everything from a spoon to a table and let's not even get into the fact that EVERYTHING has a Gender and if you accidentally use a male instead of female or vice versa what you say will have no meaning whatever.
English is the primary trade language of the world because that's what's used in the USA. English is not at all easy to learn. Many of our words are not pronounced the way that they're spelled, i.e. "though", "of", "neighbor", etc.

There are also myriad exceptions in our grammar. Just try listing the rules of grammar. Examples: How do you express a verb in the past tense? Usually you add an -ed: Climb->climbed, but what about run->ran is->was sleep->slept read->read (not the pronounciation changes)? When do you use "too" and when do you use "to"? Also, consider how changing the accent on a word can change it's meaning. "CONtent" vs. "conTENT"

It's funny that you compare English to Spanish. Spanish is a relatively easy language (at least for English speakers) to learn. Consider that the words are almost always spelled exactly like they sound. Accents are always on the second-to-last syllable unless an accent mark is present. Of course, there are irregular verbs etc., but I believe there are significantly less of them than in English. Messing up the gender of nouns/adjectives may cause confusion, but it won't cause complete loss of meaning. Finally, as far as I know, "spoon" is "cuchara" and "table" is "mesa" or "tabla", depending on which definition of "table" you mean. What are the 100 other translations?
__________________
Assume you have a 1kg squirrel
E=mc^2
E=1kg(3x10^8m/s)^2=9x10^16J
which, if I'm not mistaken, is equivilent to roughly a 50 megaton nuclear bomb.
Fear the squirrel.
Reply With Quote