Thread: Translating
View Single Post
  #2  
Old December 16th, 2005, 12:37 AM

Zogu Zogu is offline
Corporal
 
Join Date: Dec 2005
Location: Bromont, QC, Canada
Posts: 72
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Zogu is on a distinguished road
Default Re: Translating

Addendum to my first message.

I can easily translate all the "storyline" resources: item names, planet names, characters, dialogs, events, and so on. Everything that is moddable (of course).

But is it possible to modify the game's built-in labels, dialogs, and button text? The stuff that's part of the user interface in the game...

If not, it would be nice to include a fully "resource-based" version of the game in a further release. It doesn't require much effort -- simply transfer all the displayed labels into a text or ini file. This would make the game totally localizable (translatable), and it would reach a much broader public.

Games translated in certain languages are quite rare -- say, Swedish, Icelandic and Catalan. These languages are based on the standard Western character set.

If somebody from these communities can perform the WW:RTIS translation easily, this would open great markets for the game. Not everybody is fluent in English, but most people have a credit card.

Modding and localizing (translating) are two slightly different activities, but I'm pretty sure WW can be flexible enough to provide both.