.com.unity Forums
  The Official e-Store of Shrapnel Games

This Month's Specials

Raging Tiger- Save $9.00
winSPMBT: Main Battle Tank- Save $5.00

   







Go Back   .com.unity Forums > Shrapnel Community > Space Empires: IV & V

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old December 14th, 2003, 03:47 PM

Andrés Andrés is offline
Major
 
Join Date: Apr 2001
Location: Rosario, Argentina
Posts: 1,047
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Andrés is on a distinguished road
Default Re: [OT] Games and their localizations

Well I don't usually check the local game stores but the situation look similar here, most games seem to be translated into Spanish.
Add to this the fact that our language is very widespread so that there are many different accents and regionalisms that will sound strange somewhere else.

ISTR that in Spain they even re-translate games, movies and stuff that is in "Latin-American Spanish" ore some other foreign accent.

I've never seen a game that allows you to choose the language.
Reply With Quote
  #2  
Old December 14th, 2003, 04:07 PM
Slynky's Avatar

Slynky Slynky is offline
General
 
Join Date: Jan 2003
Location: Atlanta, GA
Posts: 3,499
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Slynky is on a distinguished road
Default Re: [OT] Games and their localizations

I have Pokemon cards in different Languages. Does that count?

(sorry...just goofing around)
__________________
ALLIANCE, n. In international politics, the union of two thieves who have their hands so deeply inserted in each other's pocket that they cannot separately plunder a third. (Ambrose Bierce)
Reply With Quote
  #3  
Old December 14th, 2003, 04:19 PM
Alneyan's Avatar

Alneyan Alneyan is offline
General
 
Join Date: Sep 2003
Location: United Kingdom
Posts: 3,603
Thanks: 0
Thanked 22 Times in 22 Posts
Alneyan is on a distinguished road
Default Re: [OT] Games and their localizations

*Sighs with relief as Slynky seems to have forgotten his hypotheses involving some intelligence gathering and spying*

Most if not all games with several Languages support are somewhat old, between the early 90's to 1996 or so. It was then usually English, German, Spanish, French and Italian. (System Shock or... *Coughs* Little Big Adventure *Coughs* were featuring more than one language to name but two) I forgot though that videos are *heavy* and so these will likely pose a problem. But texts alone would be enough to placate me.
Reply With Quote
  #4  
Old December 14th, 2003, 07:44 PM
Fyron's Avatar

Fyron Fyron is offline
Shrapnel Fanatic
 
Join Date: Jul 2001
Location: Southern CA, USA
Posts: 18,394
Thanks: 0
Thanked 12 Times in 10 Posts
Fyron is an unknown quantity at this point
Default Re: [OT] Games and their localizations

Quote:
I've never seen a game that allows you to choose the language.
Never played Civilization 2?
__________________
It's not whether you win or lose that counts: it's how much pain you inflict along the way.
--- SpaceEmpires.net --- RSS --- SEnet ModWorks --- SEIV Modding 101 Tutorial
--- Join us in the #SpaceEmpires IRC channel on the Freenode IRC network.
--- Due to restrictively low sig limits, you must visit this link to view the rest of my signature.
Reply With Quote
  #5  
Old December 14th, 2003, 09:23 PM
Puke's Avatar

Puke Puke is offline
Lieutenant General
 
Join Date: Dec 2000
Location: california
Posts: 2,961
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Puke is on a distinguished road
Default Re: [OT] Games and their localizations

ahhh, System Shock. Such a brilliant game. I never had the Version with voice acting, until I found it in a bargain bin. Now I cant get it to run on a modern machine, and none of the "Dos Emulators" I have found support games that run in protected mode.

but back to the point, many games (mostly major titles, some minor ones) from the 80s and 90s supported multiple Languages. often you would select english, french, german, or spanish at the time of the install, or when you started the program.

It may not have to do with actuall language issues, but other market factors that distributors wish to control (similar to region encoding on DVDs) or it may have to do with release dates. movies are timed for release in different regions, presumeably because of different market pressures in each area (similar relases effecting expected turnouts, etc) and videogames may do the same. also, international Versions of games often have a later release date, as translation is the Last thing to happen, and the game company does not want to delay the domestic release.
__________________
...the green, sticky spawn of the stars
(with apologies to H.P.L.)
Reply With Quote
  #6  
Old December 15th, 2003, 02:38 AM
Alneyan's Avatar

Alneyan Alneyan is offline
General
 
Join Date: Sep 2003
Location: United Kingdom
Posts: 3,603
Thanks: 0
Thanked 22 Times in 22 Posts
Alneyan is on a distinguished road
Default [OT] Games and their localizations

Disclaimer: this is likely to be somewhat of a rant. Proceed at your own risks, as you were warned.

Once upon a time, games weren't usually translated in French, or when they were, multiple Languages were supported rather than French alone. These were the good days, where you weren't compelled to stand an awful translation with its own bugs, in a language you don't fancy.

Nowadays, while almost every game is translated, you can seldom choose your own language, even for "international" releases. (For example, AOW: Shadow Magic was exactly the same in France than in the US with an added translation, but you couldn't choose between English and French, while both Languages were actually supported. The original exe was all that was needed to change the language, but wasn't provided) You can argue it is due to space constraints from time to time, but do a few text files weight this much, when you still have some free space on the CD? Voices might be a problem in games relying heavily on voice acting though.

As you may know, France is well-known from being protective with its own language, which might explain this change in recent years. Very few games are now available without any translation (unless imports that is), but is it because the editors know too well English games would sell poorly or because of some regulation? I would not be surprised if the latter was the more appropriate explanation, as I *seem* to recall reading something along these lines concerning Quebec. And they *are* other laws quite similar in France, so.

So, is it basically the same in a country such as Germany (which should be the biggest market for games in Europe), or can you actually find games available in other Languages there? Or rather, is it yet another French peculiarity or some general trend? I can only speak about the situation here in France, as I don't know how it is handled in other countries where English isn't widely spoken.

Lastly, I am right in assuming there is no general mean to "delocalize" a game save for buying it again in English, especially more recent ones? (There might be some site dedicating to hosting the original, unaltered files... I should stop daydreaming.)
Reply With Quote
  #7  
Old December 16th, 2003, 02:20 AM
narf poit chez BOOM's Avatar

narf poit chez BOOM narf poit chez BOOM is offline
Shrapnel Fanatic
 
Join Date: Mar 2003
Location: CHEESE!
Posts: 10,009
Thanks: 0
Thanked 7 Times in 1 Post
narf poit chez BOOM is on a distinguished road
Default Re: [OT] Games and their localizations

what, you mean people speak other language's than english?
__________________
If I only could remember half the things I'd forgot, that would be a lot of stuff, I think - I don't know; I forgot!
A* E* Se! Gd! $-- C-^- Ai** M-- S? Ss---- RA Pw? Fq Bb++@ Tcp? L++++
Some of my webcomics. I've got 400+ webcomics at Last count, some dead.
Sig updated to remove non-working links.
Reply With Quote
  #8  
Old December 16th, 2003, 02:51 AM

tesco samoa tesco samoa is offline
General
 
Join Date: Jul 2001
Location: Canada
Posts: 4,603
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
tesco samoa is on a distinguished road
Default Re: [OT] Games and their localizations

here games come in english, spanish, german, french ( Canada French, which i believe is 16th century french with lots of slang )

As most products must be english and french
__________________
RRRRRRRRRRAAAAAGGGGGGGGGHHHHH
old avatar = http://www.shrapnelgames.com/cgi-bin...1051567998.jpg

Hey GUTB where did you go...???

He is still driving his mighty armada at 3 miles per month along the interstellar highway bypass and will be arriving shortly
Reply With Quote
  #9  
Old December 16th, 2003, 01:01 PM
Alneyan's Avatar

Alneyan Alneyan is offline
General
 
Join Date: Sep 2003
Location: United Kingdom
Posts: 3,603
Thanks: 0
Thanked 22 Times in 22 Posts
Alneyan is on a distinguished road
Default Re: [OT] Games and their localizations

You are a lucky one Tesco. I wish it were the same here in this most remote part of France, as our own translations are somewhere between "an Orc speaking French" and "Vogon poetry". You get my meaning.

Actually yes the Hammerite Mouse, some people are said to speak other Languages, but this has yet to be proven. They must refer to these foreign words used in English. *Shrugs*

Puke, while it is usually true translation is the Last thing to happens, there are cases where it isn't quite the case. AOW: Shadow Magic was released in France (and in Italy if I recall correctly) a month before its shipping date in Albion. Is it that hard to translate a game from American English to British English? A few other companies manage to handle the translation while the game is still developed, and then there isn't much of a delay. But this doesn't happen too often, as our translators seem to need three months on average to properly slaughter a game.

[ December 16, 2003, 11:16: Message edited by: Alneyan ]
Reply With Quote
  #10  
Old December 17th, 2003, 03:38 AM

Narrew Narrew is offline
Sergeant
 
Join Date: Feb 2003
Location: Tacoma, WA
Posts: 356
Thanks: 3
Thanked 5 Times in 3 Posts
Narrew is on a distinguished road
Default Re: [OT] Games and their localizations

It is a big conspiracy, this is how we Americans plan on taking over the world. Oh we will throw you a bone now and againg, but you will learn American english and our way of life...heck I doubt that we even translate to British English, though I am sure all Brits cringe when we Americans say we speak English
Reply With Quote
Reply

Bookmarks


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 04:53 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©1999 - 2025, Shrapnel Games, Inc. - All Rights Reserved.