Quote:
johan osterman said:
Quote:
Nagot Gick Fel said:
translations I know of are both as bland as my aunt's chicken & tapioca soup. I still managed to read the whole thing.
|
Obviously you didn't used that melodic Finnish accent you have to use when reading Kalevala in swedish*. I was expecting more from you. Unless you shape up there will be no more beta testing for you.
*Including pastiches, even if crappy.
|
Umm, Johan, did you notice he said FRENCH translations? Granted, a Finnish accent when speaking Swedish might be melodic, but it'll not do much for French...
Edi